Search

日文漢字和中文看似相同,但意思有時候差了十萬八千里,不好好記住可是會鬧笑話的喔~

  • Share this:

日文漢字和中文看似相同,但意思有時候差了十萬八千里,不好好記住可是會鬧笑話的喔~

補充說明,因為有同學提到床的漢字有另一個念法和中文的床是一樣的意思。

沒有錯,另一種念法是とこ,但不是很常用,比較常見的說法是ベッド喔

---------------------------------------------------------
官網:https://languagetrails.com
FB粉絲團: https://www.facebook.com/LanguageTrailsFree
YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCHYsI44PCRkM9UUZojejYcw
IG:https://www.instagram.com/languagetrailsfree/
Podcast:https://castbox.fm/channel/id3046560?country=tw


Tags:

About author
not provided
Language Trails 日文學習網站,由來自大阪,從事日文教學有9年時間,並且會說中文的吉武老師和在日工作超過5年的軟體工程師小艾共同經營。 提供日語學習,日本求職,生活文化等相關資訊。
View all posts